Inhaltsverzeichnis
Die Blinde
von Wilkie Collins
übersetzt von Dr. Emil Lehmann (1823-1887)
Übersetzung
Die hier online gestellte Übersetzung erschien 1874 im Verlag Ernst Julius Günther und wurde von Dr. Emil Lehmann übersetzt. Auch dieser Text wie viele andere auf dieser Seite wurde von Hans-Jürgen Horn transkribiert und mir freundlicherweise zur Verfügung gestellt.
Der Originaltitel lautet Poor Miss Finch, etwas neuere als die hier online gestellte Übersetzung lauten Lucilla, von diesem Roman gibt es auch eine Verfilmung von Wilhelm Semmelroth.
Ganz interessant an der Geschichte selbst ist vielleicht noch, dass der Übersetzer Dr. Emil Lehmann für den Charakter des deutschen Dr. Grosse in diesem Roman Pate gestanden haben soll, da Emil Lehmann und Wilkie Collins gut miteinander bekannt waren (sie waren über Heirat auch miteinander verwandt).
Auch von diesem Buch gibt es ein von Hans-Jürgen Horn erstelltes E-Book auf mobileread.com, die vier Bände des Romans sind hier zu finden:
Weiter sind die Originalscandateien für jeden Band in der bayerischen Staatsbibliothek zu finden:Diese Übersetzung ist eine gemeinfreie Übersetzung